?2023年開(kāi)年第一個(gè)笑話:
(資料圖片僅供參考)
韓國(guó)網(wǎng)友在外網(wǎng)發(fā)文,稱2023年是韓國(guó)星座黑兔年,還將英文中“春節(jié)”的傳統(tǒng)寫法“ Chinese New Year(中國(guó)新年)”,改成了“Korean New Year(韓國(guó)新年)”。
第二個(gè)笑話:
韓版《簪中錄》定檔2月6日,卻拒不承認(rèn)原著來(lái)自中國(guó),宣稱自己是“全新的原創(chuàng)劇”。
第三個(gè)笑話:
被官方點(diǎn)名“低俗”后下架的《東八區(qū)的先生們》,將版權(quán)賣給了韓國(guó),雖然坑韓國(guó)人的錢沒(méi)啥,但同時(shí)丟人也丟出國(guó)外了。
韓國(guó)人對(duì)這劇爛劇也有所耳聞,一邊吐槽“瘋了,誰(shuí)看那個(gè)”,一邊暗戳戳內(nèi)涵“那種東西只有華僑會(huì)看吧”。
國(guó)產(chǎn)劇走出國(guó)門,就代表了中國(guó)影視圈,也代表了中國(guó)人的對(duì)外形象,一想到大家被《東八區(qū)》代表了,小8就不禁想問(wèn):我們到底在向國(guó)外輸出什么東西啊?!
把這三個(gè)笑話結(jié)合到一起看,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題沒(méi)有?
韓國(guó)在努力“偷”中國(guó)的文化,然后以韓國(guó)的名義輸出到全世界,從而混淆概念,把中國(guó)文化占為己有。
而國(guó)產(chǎn)影視圈對(duì)外輸出的是什么?
是把低俗當(dāng)有趣的《東八區(qū)的先生們》,女主飛身堵火炮的《且試天下》,全員“倭化”,吃壽司穿木屐的《我叫劉金鳳》。
雖然小8很不想承認(rèn),但事實(shí)擺在眼前,在文化輸出這塊,韓國(guó)比咱們強(qiáng)太多了。
韓流的影響力,已經(jīng)從亞洲卷向了全世界,連去年卡塔爾世界杯的開(kāi)幕式演出,都是由一位韓國(guó)愛(ài)豆完成的。
由于地小物稀,韓國(guó)的硬件實(shí)力確實(shí)比不過(guò)咱們,但他們也不傻,不跟咱硬碰硬。
早在1998年,韓國(guó)就確立了“文化立國(guó)”的策略,先后制定了《21世紀(jì)文化產(chǎn)業(yè)設(shè)想》等多項(xiàng)規(guī)劃,力求向全球輸出韓劇、韓國(guó)偶像和韓流文化符號(hào)。
他們也確實(shí)做到了,不說(shuō)其他國(guó)家,咱們中國(guó)就深受韓流的影響,每年中國(guó)粉絲給韓國(guó)偶像花的錢,都能買下幾棟樓了。
韓國(guó)一邊在中國(guó)買熱搜,營(yíng)銷韓國(guó)明星,把他們的熱度炒起來(lái)后圈中國(guó)粉絲的錢,一邊還暗戳戳“偷”中國(guó)文化,將中秋節(jié)、端午節(jié)、春節(jié)挪為己用,甚至還申遺成功了!
中國(guó)文化和韓國(guó)文化的差距,是他們?cè)俣嗷顜浊暌糙s不上的,他們“偷”了中國(guó)的文化,咱們心里門兒清。
可問(wèn)題是,其他人不知道啊!
在韓流日復(fù)一日的“洗腦”下,他們“偷”來(lái)的文化已經(jīng)成了他們自己的,甚至得到了其他國(guó)家的廣泛認(rèn)可。
此等現(xiàn)象的最大“功臣”,就是韓劇。
雖然近年來(lái)國(guó)產(chǎn)劇支棱起來(lái)了,但以前的國(guó)內(nèi)市場(chǎng)確實(shí)是韓劇的天下。
早期有《藍(lán)色生死戀》《大長(zhǎng)今》,中期有《來(lái)自星星的你》《太陽(yáng)的后裔》,現(xiàn)在又有《黑暗榮耀》《酒鬼都市女人們2》,這些進(jìn)口中國(guó)的韓劇確實(shí)質(zhì)量在線、受眾頗多。
觀眾在看劇的同時(shí),也在被劇影響,而韓劇是想方設(shè)法抹黑中國(guó)的形象,貶低中國(guó)的產(chǎn)品。
在《酒鬼都市女人們2》中,女主去超市買豆芽,發(fā)現(xiàn)豆芽不新鮮,就問(wèn)售貨員豆芽是從哪里采摘的。
售貨員回答是中國(guó)產(chǎn)的,然后主角就一臉嫌棄。
咱說(shuō)天天拿豆芽泡菜當(dāng)寶的韓國(guó)人就別高貴了,中國(guó)對(duì)外出口的商品質(zhì)量肯定是優(yōu)中選優(yōu),自己國(guó)家連個(gè)豆芽都吃不上,還矯情個(gè)什么勁。
劇中還有一段無(wú)腦劇情,瑜伽館老師自稱她買的香薰來(lái)自印度,結(jié)果主角不信,覺(jué)得味道很劣質(zhì),把蠟燭拿起來(lái)一看,果然是中國(guó)制造。
然后主角又假惺惺地安慰老師,說(shuō)她被敲竹杠了,還稱新聞播過(guò)中國(guó)制造的香氛蠟燭驗(yàn)出了加濕器的有害物質(zhì)啥的。
不知道編劇是不是泡菜吃多了,給自己咸到失憶了?
2011年,韓國(guó)發(fā)生了本世紀(jì)最大的加濕器殺菌劑致死事件,該事件導(dǎo)致67萬(wàn)人患病,超1萬(wàn)人死亡,這么快就忘了?
古裝劇一直是國(guó)產(chǎn)劇的重頭戲,因?yàn)樵蹅儦v史悠長(zhǎng),可表達(dá)的東西太多了,而韓國(guó)的歷史怎么說(shuō)呢,連他們自己都知道,“像短篇小說(shuō)一樣”。
所以韓劇十分熱衷抄襲咱們古裝劇的造型,從發(fā)型、服裝到盔甲,要是小8不說(shuō),大家能看出來(lái)這是一部韓劇嗎?
韓國(guó)的愛(ài)豆們也是越來(lái)越過(guò)分,將中國(guó)龍、屏風(fēng)、太師椅等搬進(jìn)自己的MV中,還對(duì)外宣稱是“東洋風(fēng)”,先模糊概念,然后逐漸占為己有。
每次說(shuō)到這些,都會(huì)有人覺(jué)得無(wú)所謂,官方也沒(méi)有出面澄清過(guò)。
而后果就是,迪士尼發(fā)布新年慶祝視頻,只用中文寫了個(gè)恭喜發(fā)財(cái),春聯(lián)上寫的是韓文和越南語(yǔ),連橫批上都是英文版的“農(nóng)歷新年”,絕口不提中國(guó)。
韓國(guó)網(wǎng)友也乘機(jī)作妖,呼吁大家不要再使用“中國(guó)新年”的字樣,因?yàn)檫@也是韓國(guó)的節(jié)日。
連泰國(guó)網(wǎng)友都看出他們的套路了,他們想先去掉“中國(guó)”的字樣,然后再變成韓國(guó)新年,這樣又變成他們的節(jié)日了。
當(dāng)然,說(shuō)到底還是咱們自身不重視這個(gè)問(wèn)題,沒(méi)把文化宣傳當(dāng)回事,才讓對(duì)方有可乘之機(jī)。
在這二十多年時(shí)間里,韓國(guó)已經(jīng)悄悄地“偷”走了很多中國(guó)文化,并在全世界獲得了認(rèn)可。
如果不采取措施,任其發(fā)展下去,中國(guó)的文化傳統(tǒng)恐怕都要改名換姓了!
關(guān)鍵詞: 不愿承認(rèn) 但2023開(kāi)年中韓影視圈的這場(chǎng)較量 是我們輸了 東八區(qū)的先生們