電影《封神第一部:朝歌風云》承載了導演烏爾善的才華,匯聚了費翔、李雪健、黃渤、娜然等眾多演員的精彩表演,成為一部令人矚目的奇幻古裝作品。影片的故事背景以商王殷壽與狐妖妲己的勾結為線索,展現了暴虐無道的統治引發的天譴。在這個危機時刻,昆侖仙人姜子牙帶著神秘的“封神榜”踏上征程,旨在尋找天下共主,拯救蒼生。
故事中,西伯侯之子姬發逐漸認識到商王殷壽的真面目,勇敢站出來,領導反抗,引發了戲劇性的情節發展。電影從最初的宣布定檔,到發布預告片和海報,就已經引起了廣泛的輿論關注和爭議。
幸運的是,電影的實際質量出奇地優秀,展現了烏爾善導演在電影制作領域的深厚造詣。影片在特效呈現方面給觀眾帶來了驚喜,將原著中的經典場景進行了適度的改編,得到了觀眾的認可。與此同時,眾多新晉演員在影片中的表現也引人注目,為影片增色不少。這些優點使得觀眾們紛紛表達愿意進行多次觀影,有些人甚至愿意進行二刷、三刷,彰顯了電影的吸引力。
【資料圖】
同時,電影《封神第一部:朝歌風云》在另一方面引發了不少關于制作人和演員的爭議和熱議。電影雖然在制作和表現方面獲得了認可,但也被網友和社交媒體挖出了許多負面信息。
從一開始,導演烏爾善和主演之一的于適就被曝出黑料,引發了一些質疑。除此之外,有關于適與女粉的出格互動、紅果果照片泄露以及大膽言論、有關于于適在練習生階段被SM公司退回的傳聞等等不少負面信息也受到關注。
最近,主演娜然更是因為的身世問題在社交媒體上引發了軒然大波,一篇關于花木蘭是蒙古人的博文讓她成為輿論關注的焦點。原來,在她名不見經傳時期曾在外網轉發這篇引發了關于花木蘭身份討論的博文。盡管這篇文章表面上看似討論花木蘭的出身,但博文中涉及的一些關鍵詞“中國人”、“入侵”、“占領”等等,其昭然若揭的目的引發了身為中國人的網友抵制。
隨著電影《封神第一部》的宣傳逐漸展開,娜然開始積極在社交媒體上轉發和點贊主旋律的博文,試圖平息先前的爭議。雖然可能是出于真心的對中華文化的喜愛,然而,電影的宣傳和演員的行為也在一定程度上被更多的網友認為是一種套路,用以掩蓋之前的負面事件。
電影《封神第一部:朝歌風云》自上映以來就引發了觀眾對于影片中蒙古元素的關注與爭議。影片通過朝代設定、帝王登基場景、配樂和呼麥等方式滲透了蒙古元素,旁邊的裝飾物也被解讀為象征蒙古族權力。這些元素在觀眾中引發了質疑,盡管電影改編自《封神演義》,但在布景和創造宮殿、城池等方面卻未體現出中華傳統元素,這引發了觀眾的疑慮。
觀眾們還注意到,主演中沒有幾個漢族演員,這引發了對于選角背后的原因的質疑。導演烏爾善的后期采訪中,他回應關于為何不使用漢族演員的問題時,提到“漢族是元代之后產生的說法”。然而,這一回應并未正面回應觀眾的疑問,因為漢族在中國歷史中的存在遠早于元代。觀眾認為這一回應在邏輯上存在問題,而且并沒有解答為何不選用漢族演員的實際問題。
影片《封神第一部:朝歌風云》引發了觀眾在制作和呈現方面的諸多疑問和反思。其中,導演烏爾善參與的一些爭議事件以及影片中呈現的元素引起了社會關注,影響了觀眾的觀影體驗。
此前,蒙古族導演烏爾善參與的“人腦罐頭”事件以及某種香水元素,在社會上就曾經引起廣泛關注。這些事件不僅牽扯到導演的個人行為,還可能影響了觀眾對他的評價。影片的海報和呈現元素也成為了爭議的焦點。觀眾指出,這些元素在審美和文化方面存在問題,可能影響到觀眾的觀影體驗,引發了對于審美取向和文化表達的質疑。
影片作為一種文化創作,其背后的創作動機和審美取向對于觀眾的觀影感受至關重要。觀眾希望從影片中感受到自己的文化認同,而一些爭議和元素的呈現可能影響觀眾的情感共鳴。部分觀眾認為,從選角到幕后團隊,烏爾善導演的私心在創作中已顯露無遺。對于觀眾來說,導演的動機和態度對于電影的整體呈現產生了影響。
總之,如果影片能更多地呈現中華元素,在朝代還原方面更加原汁原味,或許能激起更多的民族情懷。影片《封神第一部:朝歌風云》所引發的觀眾討論和反思凸顯了電影創作中的審美和文化挑戰。觀眾對于電影制作動機、元素呈現以及創作者態度的關注,對于電影行業的未來創作具有啟發和影響。
關鍵詞: