(相關(guān)資料圖)
中國(guó)男星張譯與李一桐在掃黑夯劇《狂飆》的感情戲虎頭蛇尾,兩人缺乏CP感,連吻戲都被觀眾嫌太突兀。
中國(guó)男星張譯與李一桐在掃黑夯劇《狂飆》有不少感情戲,雖然該戲爆紅,但兩人的感情戲卻被觀眾罵到不行,甚至還被嫌棄太突兀、虎頭蛇尾。李一桐近日受訪談到其中一場(chǎng)戲,描寫(xiě)兩人分開(kāi)6年再相遇,她朝他屁股踢了一大下,她自曝拍攝心情:「我當(dāng)時(shí)就是想踹他一腳!」透露該動(dòng)作別有含義,因劇中感情戲篇幅有限,她認(rèn)為女主角「孟鈺」還沒(méi)說(shuō)完自己的故事,只能踹張譯飾演的「安欣」一腳當(dāng)抒發(fā)。
李一桐談《狂飆》拍攝過(guò)程,「跟譯哥(張譯)合作的過(guò)程會(huì)有很多即興的東西出現(xiàn),其中6年再相遇那一段,我翹著屁股拍照,包括我踹他那一段,都是因?yàn)槲揖褪窍膈咚荒_!因?yàn)槊镶曉徧炝耍K于篇幅又在那里,不好扯太長(zhǎng),又不適合加入這么多情感的元素,所以就是濃縮,而濃縮會(huì)讓我的情緒轉(zhuǎn)很快,可能一轉(zhuǎn)頭就原諒了,后來(lái)那一腳的意思就是,誰(shuí)叫你不聯(lián)系我!」她認(rèn)為兩人劇中角色經(jīng)過(guò)分別再重逢,多了不少惆悵感。
李一桐在《狂飆》重逢戲忍不住踹了張譯。
李一桐在接演《狂飆》之前,早就在古偶劇《蒼蘭決》以「司命」一角大放異彩,引發(fā)不少討論聲浪;而張譯在前一檔與王俊凱合演的燒腦現(xiàn)代劇《重生之門(mén)》也獲得不少好評(píng),但兩人在《狂飆》的感情戲卻被不少網(wǎng)友炮轟,除了女方造型過(guò)于現(xiàn)代化,缺乏時(shí)代感,兩人缺乏CP感也是讓愛(ài)情戲顯得突兀的關(guān)鍵原因,兩人的吻戲甚至在播出后,還傳出是演員想偷加戲的流言,可見(jiàn)與劇情完全不搭。
李一桐在《狂飆》強(qiáng)吻張譯,但畫(huà)面沒(méi)有唯美感,反顯突兀。
李一桐、畢雯珺在《九霄寒夜暖》的吻戲相當(dāng)唯美。
網(wǎng)友對(duì)于李一桐受訪談《狂飆》拍攝心情議論紛紛,「那一腳竟然是即興發(fā)揮,當(dāng)時(shí)就覺(jué)得印象很深刻!」「感覺(jué)起來(lái)早就想踹對(duì)方了!」「老實(shí)講李一桐跟張譯就是缺乏CP感,她在《九霄寒夜暖》與畢雯珺的吻戲唯美又養(yǎng)眼。」「那一段感情戲在《狂飆》真的很突兀!」
舉報(bào)/反饋
關(guān)鍵詞: