在线观看国产小屁孩cao大人,国产一级在线,好吊妞欧美视频免费高清,91久久偷偷做嫩草影院免

女性時尚和娛樂資訊網站

咋滴,就怕這對小情侶在國外火唄?

發布時間:2021-11-13 21:04:01   來源:橘子娛樂    

曾經試圖把詐騙的《一見傾心》抬走,

但現在已經能淡定的面對這是一部上海灘喜劇了。

(i民國曾經是多么期待)

你瞧,

這失去控制的動作▼

這失去管理的表情▼

我跳躍、我噘嘴,

欸表情包這不就來了嗎~

我想問問導演:

還有這個大輸液管子▼

這么粗,輸的大概是想你的夜吧?

(王思聰多少有點羨慕了)

還有越看越好笑的迷你小手槍▼

別笑,這劇也是出息的,要在國外播了。

只是這海外劇名多少有點子勸退呀,

擱國內可不興這么起,你看▼

越南名:《嬌妻,你逃不掉的》

(親親,yue一個給你看哦)

嬌妻逃不逃的掉不知道,

反正我得抓緊跑了。

泰國名:《以霸總的心虜獲我的愛》

不知道的還以為是《以你的心詮釋我的愛》第二季......

懂的自懂。

印度名:《波瀾之戀》

太會起了,一點都看不出是這部劇呢

西班牙名:《亂世追愛》

土嗨土嗨的。

韓國名:《現在,正和長官戀愛中》

怕別人看不出來沒文化。

日本名:《上海物語:美魔女的初戀逆襲》

沒文化擴寫版。

emmm......

咱不搞拉踩這一套,

只能說中國文化博大精深不是吹的。

但海外名給咱起得......

就生怕有人看似的哈哈

《冰糖燉雪梨》也深受其害▼

日本名:《冰上的愛:我欺負的弟弟變帥哥狂追我》

一眼就看到了頭。

俄羅斯名:《冰神與少女!天降竹馬屆的王者》

一眼看到頭+1

西班牙名:《霸道秘書和他的貼身小總裁》

張新成看了都忍不住說好野。

最離譜的是泰國名:

從《屁后決定愛上你》改成了《聞屁識女人》。

森莫玩意???

這味是去不掉了對吧?

至于做到這一步嗎?

至于(bushi),

這劇的女主確實挺愛放屁的。

坐車放▼

洗澡放▼

(誤進了男生澡堂,被男主聞到了)

男主都忍不住夸你功能超齊全的欸。

泰國譯名就是這樣,

又土又沙雕但畫面感又很強。

比如▼

《杉杉來了》—《把你喂胖然后讓你愛上我》

《神雕俠侶2014》—《老鷹之戰》

《大話西游之愛你一萬年》—《猴神傳說》

《新白娘子傳奇》—《白蛇妖女》

橘子君獨家福利!關注橘子娛樂 微 信 公 眾 號 :(juziyule),快關注起來吧!

不知道還以為是什么動物世界......

再有歷史古韻的名也能給你整俗▼

《甄嬛傳》—《大地女王》

《扶搖》—《北方女王寶座》

(起的挺好,下次別起了)

日本譯名的套路橘也摸清楚了,

第一種是用盡一切中二的詞匯▼

比如《東宮》—《東宮~在永遠的記憶里沉睡的愛》,

網友吐槽稱日本名應該叫《危險的丈夫》、《絕望的主婦》、《男朋友殺了我全家》。

《大唐榮耀》—《麗王別姬: 花散永遠之愛》

《步步驚心》—《宮廷女官若曦:輪回之戀》

《孤芳不自賞》—《孤高之花:第五章彷徨之時》

他們有一個統一點:

字越來越多、意思越來越不明白。

第二種是以灰姑娘為中心畫圓▼

《杉杉來了》—《中午12點的灰姑娘》

《微微一笑很傾城》—《灰姑娘在線中》

《結愛·千歲大人的初戀》—《千年灰姑娘》

《漂亮的李慧珍》—《逆襲的灰姑娘》

《親愛的,熱愛的》—《GO!GO!灰姑娘的單相思》

也有人問了,

楊紫在《親愛的,熱愛的》里不是灰姑娘啊,

日本人不管,

即便是講女明星愛情的《你是我的榮耀》,

指不定也會被翻譯成《灰姑娘上網中》。

選擇性忽視。

畢竟《我只喜歡你》也被翻譯成了《鄰家的傲嬌王子》,

你看張雨劍有王子的樣嗎?

(無)

第三種是以公主和王妃為中心畫圓▼

仙俠的一般是公主,

《三生三世十里桃花》—《白華公主~失去的記憶和3份愛情》

《香蜜沉沉燼如霜》—《霜花公主~綻放香蜜的愛》

宮廷的一般是王妃,

《延禧攻略》—《瓔珞:紫禁城燃燒的逆襲王妃》

fire燃起來了!

(我這么配合的人真得少見)

《如懿傳》—《紫禁城里命運凋零的王妃》

一下子就給我們劇透到了大結局......

韓國這邊呢,

走的是不過腦子風。

宮廷劇的譯名永遠以皇帝展開▼

《甄嬛傳》—《雍正皇帝的女人》

《延禧攻略》—《乾隆皇帝的女人》

《還珠格格》—《乾隆皇帝的女兒》

《秦時麗人明月心》—《秦始皇的女人》

《寂寞空庭春欲晚》—《皇帝的春天》

敷衍成這樣可以叉出去了!

如果是《鄉村愛情》,

豈不是要翻譯成《象牙山的繼承者們》?

英文譯名有的也挺雷人▼

東宮—《good bye,my princess》(《再見,我的小公主》)

《夏至未至》—《rush to the dead summer》(《匆匆進入死亡的夏天》)

《霸王別姬》—《Farewell My Concubine》(《永別了,我的妾》)

《倩女幽魂》—《A Chinese Ghost Story》(《中國的一個鬼故事》)

《唐伯虎點秋香》—《Flirting Scholar》(《調情書生》)

???這都什么......

但也有改完之后反而更有感覺的▼

《我的姐姐》韓國譯名是《當我呼喚我自己的時候》,

在愛別人之前我首先是我,

瞬間有了悲傷憂郁的氛圍。

《少年的你》英文譯名是《Better Days》,

所有看過電影的都會被這個名字擊中,

“少年的你”是旁觀者對男女主角的認識,

而“better days”是故事中的人對自己的期許。

你看這種,改得真好,讓人更有看的欲望了。

最后一句

你還見過哪些有意思的海外譯名?

橘子君獨家福利!關注橘子娛樂 微 信 公 眾 號 :(juziyule),快關注起來吧!

關鍵詞: 杉杉來了 甄嬛傳 東宮 如懿傳 還珠格格 新白娘子傳奇 唐伯

主站蜘蛛池模板: 国内精品久久久久影院一蜜桃| 免费国产va在线观看视频| а√天堂资源地址在线官网| 健身私教弄了我好几次啊| 影音色资源| 公交车后车座的疯狂运| 亚洲一区天堂| 新梅瓶4在线观看dvd| 日本理论片和搜子同居的日子演员| 免费做暖1000视频日本| 国产高清中文字幕| 麻豆天美精东果冻星空| 美女扒开尿眼让男人桶爽视频| 国产视频综合| 啊灬啊灬啊灬快好深用力免费| 亲密爱人免费完整在线观看| 好妈妈5高清中字在线观看神马| 啊灬啊别停灬用力啊岳| 海角社区视频在线| 免费性电影| 伊人久久大香线蕉久久婷婷| 日韩视频精品在线| 国产性生交xxxxx免费| 一区二区三区四区电影视频在线观看| 日韩精品在线电影| 厨房切底征服麻麻| 国产麻豆videoxxxx实拍| 亚洲精品午夜国产va久久成人| 在线免费观看污污视频| 87福利电影| 永久免费bbbbbb视频| 男男动漫全程肉无删减彩漫| 噜噜噜在线视频| 污网站在线观看| 欧美在线综合视频| 欧美大片在线观看完整版| 免费看男阳茎进女阳道动态图| 久久久久亚洲精品中文字幕| 97青青草原国产免费观看| 女人扒开裤子让男人捅| 一二三四视频在线观看韩国电视剧|