在线观看国产小屁孩cao大人,国产一级在线,好吊妞欧美视频免费高清,91久久偷偷做嫩草影院免

女性時尚和娛樂資訊網站

全球通訊!沖上熱一,這回她洗不白了

發布時間:2022-07-13 05:50:09   來源:鳳凰網    

得!宣發聲浪再大也架不住自己作死。


【資料圖】

辣目洋子正熱播的古偶,下架了。

這回倒不算是小題大做。

而是古偶劇沉疴屢犯的問題——

以倭代華。

說白了,就是古裝劇的服化道有撲鼻而來的日本味。

卻還有意無意地誤導觀眾,這是我們的傳統服裝。

近日,豆瓣某組掀起了抵制倭風的浪潮。

在話題討論高峰時期,飄順便截一下屏,滿屏都在討論這個。

主要圍繞的,正是這部被下架的《我叫劉金鳳》。

明眼人都能看出來,女主穿的衣服不是漢服,而是和服。

官員戴的帽子、男主衣服上的花紋也感覺有點別扭。

在沒下架前的最新劇情里,女主還吃上了壽司,直接讓這部劇的倭氣指數飚頂。

網友直呼,難道自己看的是大河?。???

《我叫劉金鳳》這把火還燒到了《星漢燦爛》身上。

當初官方放的物料,看著是挺美,角色背后的腰帶結卻引發了網友熱議。

至此,倭風狙擊戰打響了。

無論是老劇《漢武大帝》,還是待播的《安樂傳》《長相思》都成為了掃射、懷疑的對象。

懷疑的雪球越卷越大,越卷越離譜。

葫蘆娃、玉皇大帝也加入了這場沒有硝煙的戰爭中。

當我們瘋狂地狙擊、審判某劇到底有沒有倭風時。

或許忘了古裝劇里的“倭風”其實是在重復過去。

“倭風”為什么是影視圈的時尚輪回?

為什么到了如今才引發大規模討論?

《我叫劉金鳳》或許只是一顆激起千層浪的石子。

為什么這些是外來貨?

最好的實錘,莫過于史料。

在《我叫劉金鳳》中,除了女主的和服,罵聲最多的,估計是這頂帽子。

怪,是大多數人對它的第一眼感覺。

把角色的臉擋住多看幾眼,會有種在國產劇中看日本大河劇的詭異感。

就連曾參與《國家寶藏》第三季造型指導的@揚眉劍舞都覺得詭異。

微博@揚眉劍舞

冤嗎?

不冤。

這頂帽子可以在《圖說日本服飾史》中看到。

在這本正兒八經的學術著作中,作者直接貼圖介紹了日本近代之冠。

右上方那頂,不能說毫不相關,只能說一模一樣。

《圖說日本服飾史》

除了《我叫劉金鳳》,《星漢燦爛》的腰帶也精準踩雷。

在倭風的雷區邊緣反復試探。

和服和漢服的腰帶真的很難區分嗎?

這一點學者苗芃就在碩士畢業論文《中日服飾文化對比研究》提到過。

和服雖然是由漢服發展而來的,但是經過漫長的演進歷程,已經形成獨有的民族特色。比如女式和服背后的大腰帶就是和服的特色之一,也是漢服與和服區分的主要標志。漢服是靠系帶綁住穿的。和服沒有系帶。和服上面沒有一根系帶,其完全依靠腰帶固定,如果和服的腰帶散開了衣服也就徹底散開了,所以女式和服腰帶才會綁的很夸張。

簡單來說,和服需要配有夸張的蝴蝶結腰帶,不是因為美觀,而是出于固定衣服的需要。

腰間的結夠大夠夸張,衣服才能避免走兩步就完全滑落的尷尬。

漢服并非像和服那樣是一片式的,所以,固定用的系帶一般比較小巧。

雖然《星漢燦爛》的官方,連夜逐幀修圖把蝴蝶結P走了。

已播畫面中明顯特征已少。

但由于有些角度后期小哥即使加班加點也無能為力, 劇方再怎樣緊急搶救,該丟的粉還是照樣丟。

無獨有偶,類似《我叫劉金鳳》的官帽,我們可以在暫時播出無望的《青簪行》里看到。

之前熱播的《風起洛陽》——

日本狩衣冒充圓領袍。

再早一點,《漢武大帝》《美人制造》《刺客聶隱娘》中的服化道也是倭里倭氣的。

《漢武大帝》《美人制造》

沒錯,以倭代華在影視界,早已不是什么新鮮事了。

但沒有引起廣泛的討論,是因為他們的話術都耍著共同的障眼法——

日本冰箱論。

什么是“日本冰箱論”?

“日本是抄中國的,我們只是拿回自己的東西”就是典型的日本冰箱論。

指日本像個大冰箱,原封不動地保留了中國漢唐或其他歷史時代的文化,中國想要可以直接去拿。

更詳盡的定義,@春梅狐貍在知乎上回答過,具體分為定格論和血統論。

知乎@春梅狐貍

在早先,網友們還不太較真的時候,日本冰箱論就是官方屢試不爽的擋箭牌。

在影視圈中,冰箱論的風氣最早可追溯到《漢武大帝》。

當時,中分垂發低馬尾,白臉紅妝櫻桃嘴挑戰著觀眾的審美底線,被質疑和風味道過濃。

制作團隊就有人跳出來喊冤。

翻譯過來就是,劇里的妝容確實摻和了日本審美,但這樣做不是模仿日本,而是在傳承中國傳統文化。

底層邏輯是中國文化是日本的爹,爹從兒子身上薅羊毛,天經地義。

這種理直氣壯地拿來還出現在《刺客聶隱娘》中。

當時電影上映后,有人覺得侯孝賢拍出了盛唐風韻,但也有人覺得這股風韻更有種日本幕府的時代感。

影片中的日本感不是虛話,畢竟制作團隊也承認此事不假。

設計師黃文英為電影寫的小作文——《光影明迷此曾在》,就提到了電影布景和道具確實受到了日本影響。

她認為,在鑒真法師東渡的歷史背景中,直接使用在日本買來的道具能幫助還原盛唐風貌。

在京都天滿宮、東寺古董市集采購各式古布與小道具:精美漆器、熏香爐具及各式銅制、木制烤火暖爐。京都西陣織會館旁的伴戶商社新紡許多仿唐草紋樣的織錦面料,用于中影內景陳設,主要角色廂房內的帳幔、卷簾、紗帳、榻墊,奈良唐招提寺,鑒真法師東渡日本,從唐土帶各式工匠,依唐式工法興建,古樸莊嚴,給予劇組在搭建兩棟場景建筑時諸多啟發。

相較于以上的委婉和客氣,冰箱論在某些劇那里腰板就更硬了。

面對網友質疑《美人制造》的造型模仿日本,制作人直接發微博回應——

別說像陰陽師,這是唐朝的造型,日本沿用我們的,可帥?

然后,在劇中,我們看到的“中華傳統文化瑰寶”是角色結婚穿白無垢。

冰箱論的初衷是為了尋回遺散的中華傳統文化,這本是無可厚非的。

但這種尋找歷史的方法論,真的合理嗎?

民族考古學大家汪寧生曾提出中國歷史考據的三步驟:

類比——假設——驗證。

歷史物料的比較可以不受時空約束,就像他用因紐特人的 “婦人刀” 來解釋中國新石器時代文化遺址出土的“三角形石刀”。

但這一類比所得出的解釋是要以“驗證”為依托的 。

普遍類比可以大量運用,主要即依靠驗證這一手續。

——汪寧生《談民族考古學》

尋得的歷史真偽與否,參照對比的物件本身也需要掂量的。

反觀,日本冰箱論走的路子就顯得尤為粗糙。

民族考古學是從精心挑選的物件出發,挖掘背后的歷史。

日本冰箱論則是從以前中日交流的歷史出發,占有物件。

本質是占有萬歲的強盜邏輯。

當然,飄在否定日本冰箱論時,并不是否定影視劇服化道可以合理讓步。

畢竟,服化道在貼歷史之余,也有著上鏡美觀、貼大眾、貼人物的審美需要。

但,為什么這些劇一個個就是不肯放過“服化道還原”的香餅?

容飄再重申一遍,此id不是我,飄微博有且只有一個 @柳飄飄果然飄了。

而所謂的精良制作,完美還原,自己拱到神架上,一看,卻完全不是那么回事。

不是阻止國劇精益求精。

但,之前飄寫李建群老師時,就曾提到——

一味吹服化道還原

是在雞賊地掩蓋劇情的干癟

真正的大師,即使有詳細考究

也會自謙一句戲服

在影視史上,能滿足審美、襯托人物、一定程度上尊重制式的戲服設計,不是沒有。

87版《紅樓夢》就是。

服裝設計師史延芹為弄清楚薛寶釵的“蜜合色小襖”到底是什么顏色,翻閱了清史,請教了紅學家,才敢敲定為是一種介于杏黃和淡粉之中的顏色。

而這種顏色之柔也貫穿在薛寶釵服飾設計的整體風格上,襯托出她“安分守己,自云守拙”的穩重平和。

我們不怕歷史的搬運工,怕的是不分青紅皂白,啥都要搬的人。

動不動就把日本冰箱論放在嘴邊的大多就屬于這類。

因為在中日文化交流的歷史長河中,日本確實發展出了文化的獨特性。

在唐代,中日文化交流進入高潮,在日本奈良時代 ? 日本社會無論是律令政治 ?還是學問藝術? 都與唐風有關 。當時頒布的“衣服令”就是日本模仿唐朝制度的典型。

衣服令規定了人們穿衣都需要有所區分,不同的官位等級穿著不同的衣服,規定了禮服、朝服等制度;還規定了無官職的公務人員應該穿著制服,不同的行業也有不同的制服。總而言之,日本服飾在奈良時代,等級化、行業化的區分了不同的服飾。 ——《中日服飾文化對比研究》

但到了平安時代 ,由于國風的盛行,日本統治階級取消了使節,日本服裝逐漸從中國的影響力中離開,逐漸發展出了日本自己的服裝文化。

《我叫劉金鳳》中官帽上的花紋有著特殊的階級意味。

歷史博主@朱學士Neo就科普過,這種印花小紋代表了日本的不同家族,官帽上印有花紋是為了讓各大家族能夠區分彼此。

在論文《日本江戶小紋圖案造型特征探析》中,飄也找到了相關的史料記載。

此外,讓于正傾心的白無垢更是與中國傳統文化沒有半毛錢關系,壓根不符合中國的婚慶傳統。

在《周禮·春官·保章氏》注釋中鄭玄曾言:

以二至二分觀云色,青為蟲,白為喪,赤為兵荒,黑為水,黃為豐。

故,在中國傳統中,白色一般與喪事有關,而白衣一般是指喪服。

在日本傳統中,“白”卻意味著純潔。

否定冰箱論,不是在否定中日文化交流的歷史,而是在嘗試凈化中國傳統文化。

雖然日本文化拿的是中國的種子,可飄真的很怕看到,盛開在日本大地上的花朵,被不分青紅皂白地直接挪移到中國傳統文化的土地上,然后被指鹿為馬地告訴我們:看,這是中華瑰寶。

他鄉之花不必采。

但,這樣的他鄉之花電視劇《思美人》采過。

角色服飾上印的花紋,明顯是日本特有的花車紋。

花車紋由車輪與花束組合而成,可追溯至平安時代。

花車是古代日本貴族出行用的車子,所以花車紋象征著貴族的優雅生活,多用于當時的貴族階級。

熟悉《源氏物語》的飄粉,對這種花紋應該已經不陌生了。

但在宣傳時,官方還貼圖說這是楚國服飾,歡迎大家來楚懷王小課堂學習楚國歷史。

打算借歷史情懷蹭一波流量。

但凡劇組補一下歷史,也不至于翻車。

就連近期收官的《夢華錄》也吃過這方面的虧。

通過考證,網友發現三娘做的糕點不是唐代點心而是和菓子。

這種采他鄉之花的行為真的無傷大雅嗎?

細想一下,經過了漢化的佛教,印度不打一聲招呼,就直接拿去。

只憑,印度是佛教的爹。

如果真的是這樣,我們應該憤怒嗎?

按常理來說,我們當然憤怒,因為經過漢化的佛教已經成為了中華文化的一部分,他國挖走的不僅是宗教,還有諸位大家的思想光韻。

這是中華文明千年沉淀的思想,怎能說抄就抄?

正如北京大學宗教研究所的樓宇烈所言——

佛教是印度來的

這個沒錯

但是我們不要忘記

佛教到了中國后

它經過跟中國本土文化的磨合

它已經融入到了中國文化中間去了

而且成了中國文化的

主體文化中間的

一個重要的組成成分

可是,按照“日本冰箱論”竊取別人勞動果實的邏輯,這個問題的答案,卻是“不該”。

這難道不荒謬嗎?

舉個更直白的例子。

日本在借鑒漢字的基礎上創造了假名。

當有人指著假名說“看,這是中國漢字”時,我們多少都會覺得膈應和別扭,立刻覺得不對勁。

因為,我們很清楚,花開兩朵,各有各的絢爛與芬芳。

以完全占有的姿態去拿他國文化,無疑與守護中華傳統的初衷背道而馳。

魯迅就在《拿來主義》中批判了這種以占有為目的的拿來主義,先破后立,大聲疾呼——

我們要運用腦髓,放出眼光,自己來拿!

“日本冰箱論”缺的就是“運用腦髓”甄別和考究歷史。

一種對歷史的敬畏。

不顧歷史考據,以一種自欺欺人的精神勝利法來合理化自己的行為,模糊了歷史的邊界,讓傳統變得模棱兩可,飄渺虛無。

最終難免會讓人陷入到底什么是中華傳統的虛無中。

我們反感這樣的言論,是因為我們知道——

國劇崛起從來不是一句空話。

借鑒不是用來詭辯的話語。

不應該被輕視歷史者利用。

更不應該建立在對外國文化的直接拿來上

關鍵詞: 我叫劉金鳳 漢武大帝 美人制造 刺客聶隱娘 星漢燦爛

主站蜘蛛池模板: 寡妇影院首页| 国产三级在线观看视频不卡| 护士们的放荡交换全文| 女人张开腿让男人捅爽| 国产线路中文字幕| 男朋友想吻我腿中间那个部位| 久久青草国产精品一区| v片免费在线观看| 日本青娱乐| 娇小枯瘦日本xxxx| 天天夜夜狠狠| 亚洲一级毛片在线观| 男生和女生一起差差的视频30分| 最近的中文字幕视频完整| 亚洲欧美日韩在线不卡| 色丁香影院| 欧美成人免费观看| 国产日韩视频一区| 成人做受120秒试看动态图| 宝宝看着我是怎么进去的视频| 国产青草视频在线观看免费影院| 红字电影| 客厅餐桌椅子上波多野结衣| 最近中文字幕最新在线视频| 国产精品视频第一区二区三区| 欧美日韩国产精品| 亲密爱人免费完整在线观看| 久久精品国产精品国产精品污| 国产精品福利一区二区| 最近中文字幕免费4| 宅男噜噜噜66网站| 中文字幕ヘンリー冢本全集| 日产国产欧美韩国在线| 国产精品怡红院在线观看| 国产开嫩苞实拍在线播放视频| 亚洲欧美在线精品一区二区| 久久精品视频一区二区三区| 男人天堂网在线| 久久er99热精品一区二区| 无码日韩精品一区二区免费| 狠狠搞狠狠干|