(資料圖片)
日前,有網(wǎng)友曬出電視劇《玫瑰之戰(zhàn)》和美劇《傲骨賢妻》,稱其“連人物形象設(shè)定都是照搬”,“甚至王志飛演的李大為都是英文名David Lee翻譯來的”。
不少看過《傲骨賢妻》的觀眾也紛紛評論,稱其是“像素級的‘致敬’”。
不僅人設(shè)像,就連部分臺詞也被發(fā)現(xiàn)疑似“照搬”。
不少網(wǎng)友表示即使是買了版權(quán),《玫瑰之戰(zhàn)》的改編也是“一股水土不服感”。
針對抄襲質(zhì)疑,《玫瑰之戰(zhàn)》劇方目前仍未回應(yīng)。但有網(wǎng)友扒出該劇備案相關(guān)文件,其中注明了“該劇非翻拍、改編劇”。
據(jù)悉,該劇是由孫皓執(zhí)導(dǎo),鄭仁湘、張涵編劇,袁泉、黃曉明、俞飛鴻領(lǐng)銜主演,代旭、于謹(jǐn)維、王鶴潤主演、蘆芳生、張藝上、隋俊波特邀主演,王志飛特約出演,王姬特別主演的都市劇。講述了原本生活幸福的全職太太顧念,因丈夫宋嘉辰陷入罪案并暴露了其出軌的事實,同時遭到了家庭和情感的背叛故事。
關(guān)鍵詞: 傲骨賢妻 玫瑰之戰(zhàn)