1月28日晚,某網(wǎng)友針對電影《滿江紅》官宣文案進(jìn)行評論,稱該宣傳用語“令人瞠目結(jié)舌”、“文盲”、“辱沒先人”等等。
(資料圖片僅供參考)
全文如下:
據(jù)悉,1月26日,《滿江紅》官方平臺為了慶祝電影破21億,曾發(fā)文:“不忘「靖康」恥,忠義「猶未」盡。”
除此之外,電影《滿江紅》官微已經(jīng)不是第一次在文案上被網(wǎng)友詬病,有網(wǎng)友列出自宣傳期以來《滿江紅》官微的“文盲”行徑:
1,靖康恥錯誤斷句為靖「康恥」,“「靖康」是連在一起的年號;
2,稱自己無辜用“莫須有”;
3,演員名用瘦金體,瘦金體創(chuàng)始者宋徽宗是靖康恥的主角;
4,英譯片名full river red被指太簡單(有爭議);
5,滿江紅海報上怒發(fā)沖冠的“發(fā)”,繁體髮(頭發(fā)),寫成了發(fā)(發(fā)財);
6,官博錯誤使用“踏破山河”,與岳飛的《滿江紅》的情懷完全對立。
前幾日剛剛宣布離婚的“凡爾賽”作家蒙淇淇也加入到“討伐”的隊伍中來,她在文中質(zhì)問片方:“是賺錢賺紅眼了嗎?上過初中都會的。”
關(guān)鍵詞: 易烊千璽