“絕望的文盲”估計成為演員文化不高的一個諷刺,目前有編劇宋方金接受媒體采訪爆料有演出他編劇《熱愛》的某演員,把“我曾經(jīng)傷害了很多女孩的心”說成“我曾經(jīng)傷害了很多女孩”,這個理解不當(dāng)造成的錯誤可能引發(fā)物理性傷害的誤解。宋方金指出,這樣文化素質(zhì)不足影響影視劇質(zhì)量的現(xiàn)象不少見,與之相對的是陳道明等吃透劇本貝漢的演員往往能給臺詞帶來升華,提升影視劇的質(zhì)量。
網(wǎng)友認(rèn)為現(xiàn)在的演員現(xiàn)狀是唱歌的來演戲,演員去演小品,完全就是亂套,現(xiàn)在有張臉有資本就可以娛樂圈橫著走。
也有人認(rèn)為這個和文化也沒啥關(guān)系,但有人認(rèn)為原臺詞有錯誤嗎?為啥要改,這也并沒有更出彩啊。還有人認(rèn)為文化低,對臺詞的理解力不夠。有人認(rèn)為可能是臺詞背錯了,并不是主動去改臺詞,臺詞也沒啥好改的。
(相關(guān)資料圖)
網(wǎng)友認(rèn)為這是語言邏輯的問題,演員要是功底不夠得聽編劇的別瞎改詞,當(dāng)然很多編劇的語言邏輯也是有問題。
還有人認(rèn)為演員改的臺詞沒問題,比較口語化,現(xiàn)實生活一般都會這樣說而不是傷了很多女孩的心,觀眾結(jié)合實際也知道對方說的是什么意思,和文化程度無關(guān)。
宋方金編劇的這部劇豆瓣評分4.9分,網(wǎng)友認(rèn)為這部劇很爛,這是編劇找鍋,一句話錯誤影響不了爛劇,爛劇是整部劇的臺詞不行,而且這部劇的演員整體水平都很高。
這部劇播出已經(jīng)4年了,劇中的演員很多都很不錯,比如楊玏、劉敏濤、范偉、張晨光、牛莉、馬麗、郝蕾、范明、柯藍(lán)、鞏漢林、呂中、梁冠華、英達(dá)等。這部電視劇被稱新圍城,但評分很低,看來劇本不咋地,網(wǎng)友并不買賬。
豆瓣網(wǎng)友認(rèn)為這部劇的臺詞可能真的有問題,所有人說話都不像正常人,非常貧嘴。當(dāng)然還有人認(rèn)為臺詞不夠踏實,可能這也是宋方金所說的,是有演員自己改了臺詞,導(dǎo)致最終口碑大跌。
網(wǎng)友認(rèn)為這部劇還是編劇的問題,認(rèn)為他是不是對語言幽默有什么誤解,劇情也是一塌糊涂,有點生硬拼湊的感覺。也有人認(rèn)為演員沒問題,就是邏輯有問題,很多劇情沒有交代清楚,所以電視劇口碑不好,是因為演員亂改詞,和編劇沒什么關(guān)系嗎?
可能真不是編劇的問題,他編劇的電視劇《功勛》評分高達(dá)9.1分,劇版《手機(jī)》也是他編寫的,豆瓣評分8.5分,總之大多數(shù)他編寫的作品評分都及格以上,很少評分不及格的,所以的確是演員亂改詞嗎?
其實內(nèi)地編劇的地位并不是很高,除非名氣比較大的,很多編劇都是根據(jù)投資方的要求撰寫劇本,有些還被修改很多次,演員不尊重編劇自己亂改臺詞,這種風(fēng)氣也不少,導(dǎo)演編劇不同意修改,演員也沒轍,所以可能是這部劇的演員名氣都很大,所以有人會自動修改臺詞。其實這可能更多是創(chuàng)作中的問題。
關(guān)鍵詞: