(資料圖片僅供參考)
近日,華納發布了真人版《芭比》大電影的角色海報。
在《芭比》英文版的海報里,芭比的介紹詞是【芭比是萬能的/芭比是全部(Barbie is everything)】,而肯的介紹詞是【他只是肯而已(He"s just Ken)】,這一「女強男弱」設定在西方國家備受好評。
但是到了韓國版的角色海報里,注解詞卻大變樣!芭比的介紹詞只有【芭比】二字,而肯的介紹詞只寫了【肯】,將原版海報中「女強男弱」的元素刪了個精光。
角色海報刪減事件韓國網友抓包后,消息很快傳到英語、西班牙語的網友社區,引發全球網友熱議。
很快,華納兄弟影業韓國公司緊急刪除第一版海報,把角色海報中介紹詞改為英文版翻譯的版本后重新發布。
關鍵詞: