【資料圖】
一場上世紀(jì)80年代的胡同婚禮,最近在國家大劇院戲劇場熱鬧開席,這就是根據(jù)劉心武茅盾文學(xué)獎作品改編的話劇《鐘鼓樓》。
該劇以獨(dú)具匠心的非線性敘事結(jié)構(gòu)講述了鐘鼓樓下一座四合院里發(fā)生的故事。通過對四個家庭12小時生活的鮮活展現(xiàn),勾勒出改革開放初期形形色色的老北京市民群像,也把對于時間、命運(yùn)與時代的思考留給了觀眾。
去年11月,話劇《鐘鼓樓》首輪僅演出一場就被新冠疫情打斷,但依然因其背后的文學(xué)厚度和濃郁的京味備受關(guān)注。《鐘鼓樓》是劉心武第一部長篇小說,也是茅盾文學(xué)獎中極其稀有的專門描寫北京的作品。如何將近30萬字的鴻篇巨作濃縮到兩個多小時的舞臺上,同時精準(zhǔn)呈現(xiàn)原著中的京味京韻,是對改編的最大考驗(yàn)。
作為新京味戲劇導(dǎo)演代表,黃盈在改編中創(chuàng)造性地使用了“回文互現(xiàn)”的方式,以獨(dú)特的舞臺時空結(jié)構(gòu)展現(xiàn)了1982年12月12日早晨5時到下午5時這一天里發(fā)生的故事,讓四個家庭的生活百態(tài)形成并行又交叉的故事線,唱響了一曲“京味市民交響”。
這樣的結(jié)構(gòu)為《鐘鼓樓》提供了一種屬于舞臺的獨(dú)特“閱讀”方式。通過時間的一次次流轉(zhuǎn)、家庭場景的一次次切換,觀眾得以從不同視角看到同一事件的多個側(cè)面,也不斷揭開小院中的人物關(guān)系和情感糾葛。
《鐘鼓樓》對上世紀(jì)80年代氛圍的準(zhǔn)確還原讓觀眾有了身臨其境的“穿越”之感。蝙蝠袖、喇叭褲展示了當(dāng)時的時尚態(tài)度,假領(lǐng)子、紅秋褲則復(fù)活了時代記憶。不少道具也是主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)從市場上淘來的真品,包括上世紀(jì)80年代的報紙、“四個喇叭”的收音機(jī)、湯婆子、三轉(zhuǎn)一響的機(jī)械表、1985年印制的中國地圖等。
上世紀(jì)80年代的婚宴究竟有哪些規(guī)矩、局長和工人家庭用的暖水瓶有何差別、年輕人為啥熱衷學(xué)外語……細(xì)心的觀眾還可以從劇中解讀出不少時代密碼。
“時間是個圈,也是一根直線!”劇中薛大爺?shù)倪@句臺詞,為煙火氣十足的《鐘鼓樓》增添了一份哲思。始終在舞臺背景矗立的鐘鼓樓見證著時間的流逝和時代的更迭,而這其中的律動則由生活在鐘鼓樓下普通人的命運(yùn)交織而成。在與世無爭的胡同大爺、執(zhí)著追求藝術(shù)的角兒、恐婚新郎、委屈兒媳等20個人物身上,既體現(xiàn)著鮮明個性和時代特征,也延續(xù)著老北京那種寬厚、溫情的人際關(guān)系。
正是這種隨著時間不斷沉淀下來的東西,將今天的觀眾與40年前的蕓蕓眾生勾連在了一起。也希望隨著演出的不斷打磨和沉淀,《鐘鼓樓》的表演可以減一分熱鬧,多一分從容,把時間的故事講得更有余韻。
關(guān)鍵詞: