(相關(guān)資料圖)
“一千個(gè)人心目中有一千個(gè)哈姆雷特”,7月24日在北京人藝實(shí)驗(yàn)劇場(chǎng)亮相的這版全新排演的小劇場(chǎng)《哈姆雷特》,讓人驚喜和驚艷。四個(gè)平均年齡不到30歲的人藝年輕演員,既以假定性、游戲感、荒誕感,玩出了“別叫我哈姆雷特”的“顛覆性”,也以文學(xué)性、悲劇性、思辨性,致敬和回歸了“叫我哈姆雷特”的“經(jīng)典性”,讓這樣一部早已被演繹了無數(shù)次的名著,表達(dá)有新意,構(gòu)作有創(chuàng)意,細(xì)節(jié)有深意。
著名戲劇大師彼得·布魯克曾明確提出在莎劇中尋找時(shí)代精神的理念:“我們把莎士比亞的戲劇搬上舞臺(tái),是為了賦予它現(xiàn)代的色彩。”在這版《哈姆雷特》中,就能看到很多當(dāng)代年輕人獨(dú)特的表達(dá)。比如劇中采取了一人分飾多角的手段,演員魏嘉誠扮演哈姆雷特,同時(shí)還飾演哈姆雷特的父親——已逝老國王的亡靈;演員方洋飛也同時(shí)飾演波洛涅斯和雷歐提斯父子二人;張曄子同時(shí)飾演哈姆雷特的母后喬特魯?shù)潞凸防滋氐膽偃藠W菲利亞這兩個(gè)有著鏡像關(guān)系的女性形象;而王俊淇既扮演篡位當(dāng)上國王的克勞狄斯,還和方洋飛、張曄子一起扮演“戲中戲”的伶人。
除了“戲中戲”部分,四位演員幾乎在完全不變換服裝造型和場(chǎng)景的情況下,只借助燈光的變化,完成在兩個(gè)截然不同又緊密相關(guān)的角色之間的迅速轉(zhuǎn)換。其表演處理大膽有趣,又別具深意:既可以看成是一人分飾兩角,也可以視為不同人格在一個(gè)個(gè)體上的呈現(xiàn);既詮釋出了兩代人之間的相通與糾纏,又呈現(xiàn)出了明顯的代際與個(gè)體差異。
這版《哈姆雷特》值得一提之處,在于賦予了奧菲利亞很強(qiáng)的個(gè)性和主體性。她不再只是一個(gè)被哈姆雷特的瘋狂弄得迷亂至死的被動(dòng)女孩,而是有著與哈姆雷特平起平坐情感困境和悲劇命運(yùn)的女性。劇中還大膽將奧菲利亞的獨(dú)白與哈姆雷特最經(jīng)典的“生存與毀滅”的獨(dú)白交織在一起,兩人之間處于平等狀態(tài)的交流與沖突構(gòu)成了極強(qiáng)的戲劇張力,而最終奧菲利亞的逝去也帶給人更強(qiáng)的心靈震撼。
這版《哈姆雷特》特別引發(fā)現(xiàn)場(chǎng)氣氛的部分,是將原著中伶人劇團(tuán)演繹的“戲中戲”《捕鼠器》,改成了當(dāng)代觀眾更為熟悉的《獅子王》,并將其命名為“一臺(tái)探索實(shí)驗(yàn)戲劇《別叫我哈姆雷特》”。其實(shí)《獅子王》的故事原本改編自《哈姆雷特》,但如今卻被年輕創(chuàng)作者們生動(dòng)演繹成了揭穿國王謀殺真相的戲劇橋段。這種超越時(shí)空、打破邏輯的當(dāng)代手法,不僅增添了現(xiàn)場(chǎng)娛樂性,從接受美學(xué)上也很有深意。有趣之處還在于,當(dāng)扮演國王的演員要扮演伶人時(shí),便將自己頭上的王冠摘下,給一名臺(tái)下觀眾戴上,而自己則戴上代表伶人的小紅帽開始表演,極為巧妙地用“打破第四堵墻”和“觀眾互動(dòng)”的方式解決了身份轉(zhuǎn)換和角色假定性的問題。
導(dǎo)演和演員們的“腦洞大開”,讓經(jīng)典名劇有了新生命力。這讓人不由得期待,在這個(gè)既有深厚傳統(tǒng)又不封閉保守的劇院支持下,能有更多有才華有勇氣的年輕人敢于表現(xiàn)自己大膽的想法和真摯的思索,讓北京人藝擁有更加廣闊的未來。
關(guān)鍵詞: